لا توجد نتائج مطابقة لـ "القرارات المتعلقة بالموظفين"

ترجم إنجليزي عربي القرارات المتعلقة بالموظفين

إنجليزي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • The representatives of the governing bodies supported the position taken by the representatives of the executive heads.
    دال - تفويض سلطة اتخاذ القرارات المتعلقة بشؤون الموظفين والمشتريات للصندوق
  • Mr. Hays (United States of America): My delegation welcomes the resolution on gratis personnel that the Assembly has just approved, as it provides a more balanced approach to gratis issues.
    السيد هايس (الولايات المتحدة الأمريكية) (تكلم بالانكليزية): يرحب وفدي بالقرار المتعلق بالموظفين المقدمين بالمجان الذي اعتمدته الجمعية العامة توا، باعتبار أنه يوفر نهجا أكثر توازنا للقضايا المجانية.
  • The Chief of the Human Resource Management Section should take appropriate measures to ensure that all personnel decisions are in line with established policies and procedures and are properly reflected in staff members' personal files.
    ينبغي لرئيس قسم إدارة الموارد البشرية أن يتخذ التدابير المناسبة لضمان اتساق جميع القرارات المتعلقة بالموظفين مع السياسات والإجراءات المعتمدة وتبيانها على النحو الملائم في ملفات الموظفين الشخصية.
  • And need I remind you that all personnel decisions are ultimately my decision.
    وأود أن أذكركِ بأن جميع القرارات المتعلقة بشؤون الموظفين هي في نهاية المطاف قراري
  • The progress of the operation also depends on decisions to be made by the Administration, especially those that affect the relocation of staff as well as those regarding the guaranteed maximum prices for the construction work.
    ويتوقف كذلك مدى التقدم المحرز في العملية على قرارات يتعين على الإدارة اتخاذها، لا سيما القرارات المتعلقة بنقل الموظفين والقرارات المتعلقة بالأسعار القصوى المضمونة لأعمال التشييد.
  • Among other effects, these reform proposals would empower programme managers to take more personnel decisions.
    وستمكن هذه المقترحات الإصلاحية، من بين آثار أخرى، مديري البرامج من اتخاذ المزيد من القرارات المتعلقة بشؤون الموظفين.
  • Staffing decisions — including the decisions to dismiss the individuals referred to in the question — were aimed solely at improving the efficiency of the Unit, as management statistics proved.
    وترمي القرارات المتعلقة بملاك الموظفين - بما في ذلك قرارات فصل الأفراد المشار إليهم - إلى تحسين كفاءة الوحدة، حسبما أثبتت إحصاءات الإدارة.
  • The Ministry of the Interior not only neglected the institutional development of PNTL but failed to build the Ministry's own capacity, particularly in the areas of policy development, planning, budget development and legislative affairs, and regularly interfered in policing activities at all levels, including in police operations and personnel decisions.
    فوزارة الداخلية لم تهمل فقط التطوير المؤسسي للشرطة الوطنية التيمورية بل أخفقت أيضا في بناء قدرات الوزارة ذاتها، ولا سيما في مجالات وضع السياسات، والتخطيط، وإعداد الميزانية والشؤون التشريعية، وتدخلت بصفة منتظمة في أنشطة الشرطة على جميع المستويات، بما فيها عمليات حفظ الأمن والنظام والقرارات المتعلقة بالموظفين.
  • With respect to the suggestion made by the Secretary-General in paragraph 10 of his note, the Advisory Committee thought that it might be misconstrued as an attempt to formalize a procedure for prior review by the Secretariat of the texts of draft resolutions on personnel questions.
    وفيما يتعلق باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 10 من مذكرته، ترى اللجنة الاستشارية أنه يمكن اعتباره محاولة لإضفاء الصبغة الرسمية على إجراء يتمثل في عرض نصوص مشاريع القرارات المتعلقة بمسائل الموظفين مسبقا على نظر الأمانة العامة.
  • The Advisory Committee takes note of the progress report with regard to enhancements of the role of the Fund's Office in Geneva and the delegation of personnel and procurement decisions to the Fund, as presented in paragraphs 147 to 154.
    وتحيـــط اللجنة الاستشارية علما بالتقرير المرحلي عن تدابير تعزيز دور مكتب الصندوق في جنيف وتفويض سلطة اتخاذ القرارات المتعلقة بشؤون الموظفين والمشتريات إلى الصندوق، على النحو المعروض في الفقرات من 147 إلى 154.